Download Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości Album Chat
Strona główna Grupy Użytkownicy Twoje konto Statystyki Rejestracja Zaloguj

Poprzedni temat «» Następny temat
Propozycje dram i filmów
Autor Wiadomość
tomasia



Dołączył: 23 Kwi 2016
Posty: 75
Wysłany: 2017-12-14, 19:07   

Wampanella napisał/a:
To wtedy nie byłaby jej wina tylko grup. Powinny grupy się orientować i nie tłumaczyć tych samych dram.
To są rzeczy, których nie unikniesz.
pollyyoanna napisał/a:
Grupy nienależące do fansubwiki mogą robić, co chcą. ADP odeszło, a dramaqueen i inne raczej nie muszą się orientować.
Jest dokładnie tak, jak pisze Polly. Każda grupa robi to, na co ma ochotę. Oczywiście ideałem byłoby, gdyby tytuły się nie dublowały, a energia poświęcana na duble szła w nowe tytuły. Ale mleko kiedyś tam się wylało i teraz jest tak, że tłumacze niezrzeszeni w fansubwiki nie patrzą na resztę i robią to, na co mają ochotę. I tyle. Ci drudzy, oprócz dogadywania się ze sobą, również na patrzą na tłumaczenia grup niezrzeszonych. Dzięki temu my możemy wybrać sobie lepsze lub szybsze tłumaczenie ;) A czasem lepsze i szybsze. Albo lojalnie gorsze i wolniejsze. Co kto lubi :P
_________________

my drama list
 
     
kinoshita


Dołączył: 11 Mar 2015
Posty: 1289
Ostrzeżeń:
 2/3/5
Wysłany: 2017-12-15, 19:48   

Wampanella napisał/a:
To wtedy nie byłaby jej wina tylko grup. Powinny grupy się orientować i nie tłumaczyć tych samych dram.


pollyyoanna napisał/a:
Grupy nienależące do fansubwiki mogą robić, co chcą. ADP odeszło, a dramaqueen i inne raczej nie muszą się orientować.


Zdaje się, że zaczęliśmy mówić o czymś innym. Po pierwsze, to, że jakaś drama jest w planach danej grupy, wcale nie oznacza, że będzie w ogóle tłumaczona. Lochy jaszczurkowego forum, a jeszcze bardziej baki, pełne są dram "zajętych" a nawet zapowiedzianych, które de facto zostały porzucone zanim moglibyśmy się zapoznać choć z ułamkiem odcinka. Po drugie, czasami tłumacz dostaje nagłej weny na bieżącą wcale nie zajętą produkcję i ją robi. Tyle.
A tu chodziło o sytuację, kiedy na różnych forach prosi się o tę samą dramę, jakieś Mikołaje/Tłumacze się pochylą nad prośbą chcąc zrobić przyjemność osobie proszącej... i ukazuje się drama w dwóch miejscach. CO NIE JEST NICZYM NAGANNYM. Ale osoba prosząca ogląda ją oczywiście tylko w jednym miejscu i z tego powodu, tak po ludzku jest mi po prostu żal tego drugiego Mikołaja/Tłumaczki, kjtory poświęcił swój czas i wysiłek dla osoby proszącej, a...wyszło jak wyszło....

Ale to detal oczywiście, bo wszyscy forumowicze pewnie się zgodzą, że lepiej mieć dwie wersje tej samej dramy do wyboru niż nie mieć żadnej, nad czym zapłakać mogą np. fani tych ambitniejszych i inteligentniejszych dram...
 
     
ShameOnYou 



Wiek: 20
Dołączyła: 06 Wrz 2014
Posty: 369
Skąd: Bydgoszcz/Poznań
Wysłany: 2017-12-15, 20:22   

Proszę wszystkich o skończenie dyskusji. Każdy ma swoje zdanie na ten temat i w porządku, ale rozmowa nic niestety nie zmieni. Żadnego rozwiązania nie widzę.
_________________

 
     
Sindi 
Człowiek z nałogiem.



Wiek: 22
Dołączyła: 26 Lip 2014
Posty: 202
Skąd: Magicland
Wysłany: 2018-02-10, 10:02   

Czy ktoś już ma w planach japońską dramę Todome no kiss? :>
Drama miała premierę w styczniu, tylko nie wiem jak jest z napisami angielskimi.
_________________

MyDramaList
 
     
Wyświetl posty z ostatnich:   
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików na tym forum
Możesz ściągać załączniki na tym forum
Dodaj temat do Ulubionych
Wersja do druku

Skocz do:  

Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group
Style created by PiotreQ9 from www.HeavyMusic.org
Strona wygenerowana w 0,05 sekundy. Zapytań do SQL: 11